INFINITIF PRÉSENT
DE L’INDICATIF
PRÉSENT
DU SUBJONCTIF IMPÉRATIF IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE
IMPARFAIT
DU SUBJONCTIF
(il existe une forme en -se)
FUTUR CONDITIONNEL
PRÉSENT
GÉRONDIF
PARTICIPE
PASSÉ*
querer
vouloir,
aimer
quiero
quieres
quiere
queremos
queréis
quieren
quiera
quieras
quiera
queramos
queráis
quieran
quiere
quiera
queramos
quered
quieran
quería
querías
quería
queríamos
queríais
querían
quise
quisiste
quiso
quisimos
quisisteis
quisieron
quisiera
quisieras
quisiera
quisiéramos
quisierais
quisieran
querré
querrás
querrá
querremos
querréis
querrán
querría
querrías
querría
querríamos
querríais
querrían
queriendo
querido
saber
savoir
sabes
sabe
sabemos
sabéis
saben
sepa
sepas
sepa
sepamos
sepáis
sepan
sabe
sepa
sepamos
sabed
sepan
sabía
sabías
sabía
sabíamos
sabíais
sabían
supe
supiste
supo
supimos
supisteis
supieron
supiera
supieras
supiera
supiéramos
supierais
supieran
sabré
sabrás
sabrá
sabremos
sabréis
sabrán
sabría
sabrías
sabría
sabríamos
sabríais
sabrían
sabiendo
sabido
salir
sortir,
partir
salgo
sales
sale
salimos
salís
salen
salga
salgas
salga
salgamos
salgáis
salgan
sal
salga
salgamos
salid
salgan
salía
salías
salía
salíamos
salíais
salían
salí
saliste
salió
salimos
salisteis
salieron
saliera
salieras
saliera
saliéramos
salierais
salieran
saldré
saldrás
saldrá
saldremos
saldréis
saldrán
saldría
saldrías
saldría
saldríamos
saldríais
saldrían
saliendo
salido
ser
être
soy
eres
es
somos
sois
son
sea
seas
sea
seamos
seáis
sean
sea
seamos
sed
sean
era
eras
era
e´ramos
erais
eran
fui
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron
fuera
fueras
fuera
fuéramos
fuerais
fueran
seré
serás
será
seremos
seréis
serán
sería
serías
sería
seríamos
seríais
sería
siendo
sido
tener
avoir,
posséder
tengo
tienes
tiene
tenemos
tenéis
tienen
tenga
tengas
tenga
tengamos
tengáis
tengan
ten
tenga
tengamos
tened
tengan
tenía
tenías
tenía
teníamos
teníais
tenían
tuve
tuviste
tuvo
tuvimos
tuvisteis
tuvieron
tuviera
tuvieras
tuviera
tuviéramos
tuvierais
tuvieran
tendré
tendrás
tendrá
tendremos
tendréis
tendrán
tendría
tendrías
tendría
tendríamos
tendríais
tendrían
teniendo
tenido
traer
apporter,
amener
traigo
traes
trae
traemos
traéis
traen
traiga
traigas
traiga
traigamos
traigáis
traigan
trae
traiga
traigamos
traed
traigan
traía
traías
traía
traíamos
traíais
traían
traje
trajiste
trajo
trajimos
trajisteis
trajeron
trajera
trajeras
trajera
trajéramos
trajerais
trajeran
traeré
traerás
traerá
traeremos
traeréis
traerán
traería
traerías
traería
traeríamos
traeríais
traerían
trayendo
traI´do
venir
venir
vengo
vienes
viene
venimos
venís
vienen
venga
vengas
venga
vengamos
vengáis
vengan
ven
venga
vengamos
venid
vengan
venía
venías
venía
veníamos
veníais
venían
vine
viniste
vino
vinimos
vinisteis
vinieron
viniera
vinieras
viniera
viniéramos
vinierais
vinieran
vendré
vendrás
vendrá
vendremos
vendréis
vendrán
vendría
vendrías
vendría
vendríamos
vendríais
vendrían
viniendo
venido
ver
voir
veo
ves
ve
vemos
veis
ven
vea
veas
vea
veamos
veáis
vean
ve
vea
veamos
ved
vean
veía
veías
veía
veíamos
veíais
veían
vi
viste
vio
vimos
visteis
vieron
viera
vieras
viera
viéramos
vierais
vieran
veré
verás
verá
veremos
veréis
verán
vería
verías
vería
veríamos
veríais
verían
viendo
visto
*La formation des temps composés
Pour former les temps composés, on emploie l’auxilaire haber (au présent [he, has, ha, hemos, habéis, han] pour former le passé composé
et à l’imparfait [había, habías, había, habíamos, habíais, habían] pour le plus-que-parfait) suivi du participe passé du verbe. Le participe passé est invariable. § 31-32-33 p. 231
Verbes irréguliers
Verbes irréguliers
INFINITIF PRÉSENT
DE L’INDICATIF
PRÉSENT
DU SUBJONCTIF IMPÉRATIF IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE
IMPARFAIT
DU SUBJONCTIF
(il existe une forme en -se)
FUTUR CONDITIONNEL
PRÉSENT
GÉRONDIF
PARTICIPE
PASSÉ*
andar
marcher
ando
andas
anda
andamos
andáis
andan
ande
andes
ande
andemos
andéis
anden
anda
ande
andemos
andad
anden
andaba
andabas
andaba
andábamos
andabais
andaban
anduve
anduviste
anduvo
anduvimos
anduvisteis
anduvieron
anduviera
anduvieras
anduviera
anduviéramos
anduvierais
anduvieran
andaré
andarás
andará
andaremos
andaréis
andarán
andaría
andarías
andaría
andaríamos
andaríais
andarían
andando
andado
caer
tomber
caigo
caes
cae
caemos
caéis
caen
caiga
caigas
caiga
caigamos
caigáis
caigan
cae
caiga
caigamos
caed
caigan
caía
caías
caía
caíamos
caíais
caían
caí
caíste
cayó
caímos
caísteis
cayeron
cayera
cayeras
cayera
cayéramos
cayerais
cayeran
caeré
caerás
caerá
caeremos
caeréis
caerán
caería
caerías
caería
caeríamos
caeríais
caerían
cayendo
caI´do
dar
donner
doy
das
da
damos
dais
dan
de´
des
de´
demos
deis
den
da
de´
demos
dad
den
daba
dabas
daba
dábamos
dabais
daban
di
diste
dio
dimos
disteis
dieron
diera
dieras
diera
diéramos
dierais
dieran
daré
darás
dará
daremos
daréis
darán
daría
darías
daría
daríamos
daríais
darían
dando
dado
decir
dire
digo
dices
dice
decimos
decís
dicen
diga
digas
diga
digamos
digáis
digan
di
diga
digamos
decid
digan
decía
decías
decía
decíamos
decíais
decían
dije
dijiste
dijo
dijimos
dijisteis
dijeron
dijera
dijeras
dijera
dijéramos
dijerais
dijeran
diré
dirás
dirá
diremos
diréis
dirán
diría
dirías
diría
diríamos
diríais
dirían
diciendo
dicho
estar
être
estoy
esta´s
esta´
estamos
estáis
esta´n
este´
este´s
este´
estemos
estéis
este´n
esta´
este´
estemos
estad
este´n
estaba
estabas
estaba
estábamos
estabais
estaban
estuve
estuviste
estuvo
estuvimos
estuvisteis
estuvieron
estuviera
estuvieras
estuviera
estuviéramos
estuvierais
estuvieran
estaré
estarás
estará
estaremos
estaréis
estarán
estaría
estarías
estaría
estaríamos
estaríais
estarían
estando
estado
haber**
auxilaire avoir
he
has
ha
hemos
habéis
han
haya
hayas
haya
hayamos
hayáis
hayan
había
habías
había
habíamos
habíais
habían
hube
hubiste
hubo
hubimos
hubisteis
hubieron
hubiera
hubieras
hubiera
hubiéramos
hubierais
hubieran
habré
habrás
habrá
habremos
habréis
habrán
habría
habrías
habría
habríamos
habríais
habrían
habiendo
habido
hacer
faire
hago
haces
hace
hacemos
hacéis
hacen
haga
hagas
haga
hagamos
hagáis
hagan
haz
haga
hagamos
haced
hagan
hacía
hacías
hacía
hacíamos
hacíais
hacían
hice
hiciste
hizo
hicimos
hicisteis
hicieron
hiciera
hicieras
hiciera
hiciéramos
hicierais
hicieran
haré
harás
hará
haremos
haréis
harán
haría
harías
haría
haríamos
haríais
harían
haciendo
hecho
ir
aller
voy
vas
va
vamos
vais
van
vaya
vayas
vaya
vayamos
vayáis
vayan
ve
vaya
vayamos
id
vayan
iba
ibas
iba
I´bamos
ibais
iban
fui
fuiste
fue
fuimos
fuisteis
fueron
fuera
fueras
fuera
fuéramos
fuerais
fueran
iré
irás
irá
iremos
iréis
irán
iría
irías
iría
iríamos
iríais
irían
yendo
ido
oír
entendre
oigo
oyes
oye
oI´mos
oís
oyen
oiga
oigas
oiga
oigamos
oigáis
oigan
oye
oiga
oigamos
oI´d
oigan
oía
oías
oía
oíamos
oíais
oían
oI´ste
oyo´
oI´mos
oI´steis
oyeron
oyera
oyeras
oyera
oyéramos
oyerais
oyeran
oiré
oirás
oirá
oiremos
oiréis
oirán
oiría
oirías
oiría
oiríamos
oiríais
oirían
oyendo
oI´do
poder
pouvoir
puedo
puedes
puede
podemos
podéis
pueden
pueda
puedas
pueda
podamos
podáis
puedan
podía
podías
podía
podíamos
podíais
podían
pude
pudiste
pudo
pudimos
pudisteis
pudieron
pudiera
pudieras
pudiera
pudiéramos
pudierais
pudieran
podré
podrás
podrá
podremos
podréis
podrán
podría
podrías
podría
podríamos
podríais
podrían
pudiendo
podido
poner
mettre,
poser
pongo
pones
pone
ponemos
ponéis
ponen
ponga
pongas
ponga
pongamos
pongáis
pongan
pon
ponga
pongamos
poned
pongan
ponía
ponías
ponía
poníamos
poníais
ponían
puse
pusiste
puso
pusimos
pusisteis
pusieron
pusiera
pusieras
pusiera
pusiéramos
pusierais
pusieran
pondré
pondrás
pondrá
pondremos
pondréis
pondrán
pondría
pondrías
pondría
pondríamos
pondríais
pondrían
poniendo
puesto
**Forme impersonnelle
hay : il y a – había :
il y avait – hubo :
il y a eu / il y eut
Verbes réguliers
INFINITIF
PRÉSENT
DE
L’INDICATIF
PRÉSENT
DU
SUBJONCTIF
IMPÉRATIF
IMPARFAIT
DE
L’INDICATIF
PASSÉ
SIMPLE
IMPARFAIT DU
SUBJONCTIF
(il existe une
forme en -se)
FUTUR CONDITIONNEL
PRÉSENT
GÉRONDIF
PARTICIPE
PASSÉ*
1er groupe
hablar
parler
hablo
hablas
habla
hablamos
habláis
hablan
hable
hables
hable
hablemos
habléis
hablen
habla
hable
hablemos
hablad
hablen
hablaba
hablabas
hablaba
hablábamos
hablabais
hablaban
hablé
hablaste
habló
hablamos
hablasteis
hablaron
hablara
hablaras
hablara
habláramos
hablarais
hablaran
hablaré
hablarás
hablará
hablaremos
hablaréis
hablarán
hablaría
hablarías
hablaría
hablaríamos
hablaríais
hablarían
hablando
hablado
2e groupe
aprender
apprendre
aprendo
aprendes
aprende
aprendemos
aprendéis
aprenden
aprenda
aprendas
aprenda
aprendamos
aprendáis
aprendan
aprende
aprenda
aprendamos
aprended
aprendan
aprendía
aprendías
aprendía
aprendíamos
aprendíais
aprendían
aprendí
aprendiste
aprendió
aprendimos
aprendisteis
aprendieron
aprendiera
aprendieras
aprendiera
aprendiéramos
aprendierais
aprendieran
aprenderé
aprenderás
aprenderá
aprenderemos
aprenderéis
aprenderán
aprendería
aprenderías
aprendería
aprenderíamos
aprenderíais
aprenderían
aprendiendo
aprendido
3e groupe
vivir
vivre,
habiter
vivo
vives
vive
vivimos
vivís
viven
viva
vivas
viva
vivamos
viváis
vivan
vive
viva
vivamos
vivid
vivan
vivía
vivías
vivía
vivíamos
vivíais
vivían
viví
viviste
vivió
vivimos
vivisteis
vivieron
viviera
vivieras
viviera
viviéramos
vivierais
vivieran
viviré
vivirás
vivirá
viviremos
viviréis
vivirán
viviría
vivirías
viviría
viviríamos
viviríais
vivirían
viviendo
vivido Verbes en -acer, -ecer, -ocer, -ucir § 44 p. 235
Verbes en -ducir § 44 p. 235
Verbes en -uir § 45 p. 235
Verbes à diphtongue (e > ie ; o > ue) § 41 p. 234
INFINITIF
PRÉSENT
DE
L’INDICATIF
PRÉSENT
DU
SUBJONCTIF
IMPÉRATIF
GÉRONDIF
PARTICIPE
PASSÉ*
despertar(se)
(se) réveiller
(e > ie)
despierto
despiertas
despierta
despertamos
despertáis
despiertan
despierte
despiertes
despierte
despertemos
despertéis
despierten
despierta
despierte
despertemos
despertad
despierten
despertando
despertado
(despierto)
volver
revenir
(o > ue)
vuelvo
vuelves
vuelve
volvemos
volvéis
vuelven
vuelva
vuelvas
vuelva
volvamos
volváis
vuelvan
vuelve
vuelva
volvamos
volved
vuelvan
volviendo
vuelto
Verbes à aff aiblissement (e > i) § 42 p. 235
INFINITIF
PRÉSENT
DE
L’INDICATIF
PRÉSENT
DU
SUBJONCTIF
IMPÉRATIF
IMPARFAIT
DE
L’INDICATIF
PASSÉ
SIMPLE
IMPARFAIT
DU
SUBJONCTIF
(il existe une
forme en -se)
GÉRONDIF
PARTICIPE
PASSÉ*
vestir(se)
(s’)habiller
(e > i)
visto
vistes
viste
vestimos
vestís
visten
vista
vistas
vista
vistamos
vistáis
vistan
viste
vista
vistamos
vestid
vistan
vestía
vestías
vestía
vestíamos
vestíais
vestían
vestí
vestiste
vistió
vestimos
vestisteis
vistieron
vistiera
vistieras
vistiera
vistiéramos
vistierais
vistieran
vistiendo
vestido
Verbes à alternance (o > ue/u ; e > ie/i) § 43 p. 235
INFINITIF
PRÉSENT
DE
L’INDICATIF
PRÉSENT
DU
SUBJONCTIF
IMPÉRATIF
IMPARFAIT
DE
L’INDICATIF
PASSÉ
SIMPLE
IMPARFAIT DU
SUBJONCTIF
(il existe une
forme en -se)
FUTUR CONDITIONEL
GÉRONDIF
PARTICIPE
PASSÉ*
dormir
dormir
(o > ue/u)
duermo
duermes
duerme
dormimos
dormís
duermen
duerma
duermas
duerma
durmamos
durmáis
duerman
duerme
duerma
durmamos
dormid
duerman
dormía
dormías
dormía
dormíamos
dormíais
dormían
dormí
dormiste
durmió
dormimos
dormisteis
durmieron
durmiera
durmieras
durmiera
durmiéramos
durmierais
durmieran
dormiré
dormirás
dormirá
dormiremos
dormiréis
dormirán
dormiría
dormirías
dormiría
dormiríamos
dormiríais
dormirían
durmiendo
dormido
sentir
sentir,
ressentir
(e > ie/i)
siento
sientes
siente
sentimos
sentís
sienten
sienta
sientas
sienta
sintamos
sintáis
sientan
siente
sienta
sintamos
sentid
sientan
sentía
sentías
sentía
sentíamos
sentíais
sentían
sentí
sentisteis
sintió
sentimos
sentisteis
sintieron
sintiera
sintieras
sintiera
sintiéramos
sintierais
sintieran
sentiré
sentirás
sentirá
sentiremos
sentiréis
sentirán
sentiría
sentirías
sentiría
sentiríamos
sentiríais
sentirían
sintiendo
sentido
*La formation des temps composés Voir au verso
223
Chasse aux erreurs!
La plupart des erreurs sont faciles à éviter
avec quelques « trucs » en tête et une lecture attentive.
Plus tu emploieras ces fiches et moins tu feras ces erreurs !
Orthographe
Jamais de double consonne, sauf celles de CaRoLiNa
(nn très rare)
Pas d’apostrophes
Pas de « ph, th » (fotografía, teatro)
Accents écrits
Toujours dans le même sens (aigu) ! (á, é, í, ó, ú)
Un seul accent écrit par mot
Obligatoires sur les mots interrogatifs (¿dónde?, ¿cómo?,
¿cuándo?, ¿quién?, ¿quiénes?, ¿qué?, ¿por qué?,
¿para qué?, ¿cuánto(s)/a(s)?, ¿cuál(es)?)
Les mots en -ción : accent au singulier, mais pas au
pluriel (producción > producciones)
Dans les locutions ou mots suivants (très souvent
utilisés), l’accent est toujours au même endroit :
a h í allí aquí línea párrafo título página
número – último – único - fotografía – análisis –
síntesis para mí para él después también
día frío - miércoles difícil fácil útil
está (= verbe) – más (plus) – además – quizás
Muy très Mucho beaucoup Más plus
…la plupart du temps…
Lhistoire SE PASSE : la historia PASA
(≠ se pasa : il exagère)
El texto trata de (Le texte parle de…)
Se trata de (= Il s’agit de…)
Masculin - Féminin
Attention ! Tous les mots féminins ne finissent pas en -a,
ni tous les mots masculins en -o.
el chico alegre > los chicos alegres
el mayor problema > los mayores problemas
Mots finis en « -iste » en français mots en -ista
en espagnol, même au masculin !
un journaliste = un periodista
Oublie (presque !) le pronom sujet
La plupart du temps, pas de pronom sujet :
Como. Je mange. (≠ Yo como. : Moi, je mange.)
« por » ou « para » ?
la plupart du temps por = par
para = pour
Equivalents de « avoir »
haber : seulement auxiliaire (temps composés)
¡He ganado! J’ai gagné !
sinon : utiliser tener (posséder)
Tengo… 15 años, un hermano, mucha suerte, calor, etc.
Passé composé
L’auxiliaire et le participe passé ne sont jamais séparés.
No he visto nunca esta película./Nunca he visto esta
película. Je n’ai jamais vu ce film.
Dont
dont le/ dont la/ dont les = cuyo(s)/a(s) + nom.
Cuyo autor, cuya historia. Dont l’auteur, dont l’histoire.
Être = ser ou estar ?
ser + nom, caractéristique essentielle, nombre, profession,
pronom, etc.
estar + situation dans l’espace, dans le temps, gérondif
(« être en train de… »), etc.
Équivalents de « à »
Voy a la playa. = le mouvement (Je vais à la plage.)
Estoy en la playa. = la situation (Je suis à la plage.)
Chasse aux erreurs!
AIMER
Une chose/une personne qui nous plaît : me gusta …
Une personne : quiero a…
« de » ou pas « de » ?
después de comer/la comida : après déjeuner/
le déjeuner/le repas
detrás/delante de la casa : derrière/devant la maison
es difícil ø/ útil ø comprender : c’est difficile, utile de
comprendre
d e après permitir, ni après decidir :
permite ø hablar : ça permet de parler ;
decido ø venir : je décide de venir
un otro
Pas de « un, una » devant otro, otra, otros, otras.
Quiero ø otro libro. Tengo ø otra idea.
Attention : faux amis !
débil = faible - después = après (desde = depuis) -
discutir = se disputer - encender = allumer -
gato = chat (pastel = gâteau) - habitación = chambre -
largo = long (ancho = large) - marchar(se) = s’en aller –
nombre = nom - número = nombre -
por lo tanto = par conséquent (sin embargo = pourtant) -
teta = nichon (tête = cabeza)
Précis grammatical 224
mots terminés par une consonne autre que n ou s: accentués sur la dernière
syllabe.
…et parfois aussi un accent graphique (il est écrit):
mots qui ne respectent pas la règle ci-dessus (teléfono, Andrés).
Accent graphique §6
Accent sur les verbes au passé simple §29 ; à l’imparfait §30 ; au futur §34 ;
au conditionnel §39 ; avec enclise §52
Lorthographe
Toutes les orthographes des mots d’origine grecque ont été simplifiées en
espagnol: il n’y a pas, comme en français, de «ph» ni de «th»: teatro, farmacia.
Il y a beaucoup moins de doubles consonnes en espagnol quen français. Seules les
consonnes contenues dans le prénom CaRoLiNa peuvent être doublées. Lorsqu’il
existe une double consonne elle doit impérativement être prononcée. Le nn est
très rare!
Pour éviter la confusion entre les homonymes:
como (comme) ≠ ¿cómo…? (comment)
mi (mon, ma) (moi)
tu (ton, ta) ≠ (toi)
el (le) ≠ él (lui)
si (si) ≠ (oui), etc.
Mots interrogatifs et exclamatifs (qué, por qué, cuándo, cómo, quién, dónde,
cuánto…, cuál…, etc.). phrase interrogative §63 ; exclamative §64
4 L'écriture des mots savants p. 153
5 Les doubles consonnes p. 105
6 Laccent graphique
La prononciation des lettres
et laccentuation
j et g (+ e, i) se prononcent un peu comme «r » en français, en accentuant le
raclement entre la gorge et le palais.
ch se prononce comme «tch» dans «tchèque» en français. p. 185
gn se prononce comme «gn» dans «gnome».
h: il n’y pas de «h» aspiré en espagnol.
ñ se prononce comme «gn» dans «compagnie».
r, rr : lorsqu’il est placé entre deux voyelles ou après une consonne, le r se
prononce en faisant vibrer la langue une fois contre le palais. Lorsquil est placé
en début ou en fin de mot, le r se prononce comme le rr, en faisant vibrer la
langue plusieurs fois contre le palais. p. 121
s se prononce presque comme en français, mais en Espagne il est prononcé
avec un très léger sifflement. p. 37
v et b se prononcent de la même façon, comme le «b» en français. p. 55
z et c (+ e, i) se prononcent, en Espagne, en plaçant la langue entre les dents
comme «th» dans «thank you» en anglais. p. 37
e se prononce comme «é» en français.
u se prononce comme «ou» en français.
Il n’existe pas de son nasal en espagnol: dans les syllabes an, in, on, un et en on
doit entendre chaque lettre clairement. p. 153
Tous les mots de deux syllabes minimum portent un accent tonique (on l'entend).
mots terminés par une voyelle, n ou s: accentués sur l’avant-dernière syllabe.
1 Les consonnes
2 Les voyelles
3 Laccent tonique
1 / 26 100%
Study collections
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !